Issue date: 2026-03-18T04:24+08:00
继续发布大雾橙色预警信号:预计未来3到4小时,大洼区将出现能见度小于200米的浓雾天气。请驾驶人员必须严格控制车、船的行进速度,高速公路、轮渡码头等单位加强调度指挥。盘锦市大洼区气象台2026年03月18日04时23分发布
Fog with a visibility of less than 200 meters may appear within 6 hours, or fog with a visibility of less than 200 meters and greater than or equal to 50 meters may have appeared and will continue.
1. Relevant departments and units should do anti-fog work according to their responsibilities;
2. Airports, highways, ferry terminals and other units strengthen dispatching and command;
3. Drivers must strictly control the traveling speed of vehicles and ships;
4. Reduce outdoor activities.
Issue date: 2026-03-17T18:42+08:00
高速公路中雪Ⅲ级预警:预计17日夜间到18日上午,抚顺、本溪、营口、辽阳、铁岭地区和沈抚示范区及沈阳市浑南区、苏家屯区、鞍山市区、海城市有中雪,可能造成交通线路中断。根据《辽宁省高速公路灾害性天气应急联动预案》发布上述地区高速公路气象灾害Ⅲ级预警。辽宁省气象局2026年03月17日18时38分发布
Issue date: 2026-03-17T17:40+08:00
道路结冰黄色预警信号:预计17日23时到18日8时,大洼区将出现道路结冰,对交通有影响。请行人和驾驶人员注意路况,安全行驶。 盘锦市大洼区气象台2026年03月17日17时40分发布
When the road surface temperature is lower than 0°C, precipitation occurs, and road icing that affects traffic may occur within 12 hours.
1. The transportation, public security and other departments shall prepare for road icing in accordance with their duties;
2. Drivers should pay attention to road conditions and drive safely;
3. Pedestrians ride bicycles as little as possible when going out, and pay attention to non-slip.
Issue date: 2026-03-17T17:30+08:00
大风黄色预警信号:预计17日20时到18日8时,大洼区偏北风5到6级,阵风7到8级转4到5级,阵风6到7级;17日20时到18日14时渤海北部海域偏北风6到7级,阵风8到9级转西南风5到6级,大洼附近海域和航线将受影响。请停止露天活动和高空等户外危险作业,请相关水域水上作业和过往船舶采取积极的应对措施。盘锦市大洼区气象台2026年03月17日17时29分发布
It may be affected by strong winds within 12 hours, the average wind force can reach 8 or above, or gusts above 9; or it has been affected by strong winds, the average wind is 8-9, or gusts 9-10 and may continue.
1. The government and relevant departments should do a good job of preventing gale in accordance with their duties;
2. Stop outdoor activities such as outdoor activities and high-altitude dangerous operations. People in dangerous areas and residents of dangerous houses should try their best to turn to shelters for shelter;
3. Water operations in relevant waters and passing ships take active countermeasures to reinforce port facilities to prevent ships from anchoring, grounding and collision;
4. Cut off outdoor dangerous power sources, properly arrange outdoor objects that are easily affected by strong winds, and cover building materials;
5. Airports, expressways and other units should take measures to ensure traffic safety, and relevant departments and units should pay attention to fire prevention in forests and grasslands.