Issue date: 2026-01-29T18:32+08:00
社旗县气象台2026年1月29日18时32分发布暴雪蓝色预警信号:预计未来12小时内,社旗县城区及所辖乡镇和街道降雪量将达4毫米以上,请注意防范。防御指南:1.相关部门应按照职责做好防雪灾和防冻害准备工作。2.必要时中小学、幼儿园可错峰上下学,企事业单位错峰上下班。3.交通运输、铁路、市政、电力、通信等部门应当加强道路、铁路、线路巡查维护,做好道路清扫和融雪工作。4.有关部门应视情况调节居民供暖,燃煤取暖用户需防范一氧化碳中毒。5.行人需注意防寒防滑,驾驶人员需小心驾驶,车辆应当采取防滑措施,听从指挥,慢速驾驶。6.种养殖业要做好防雪灾和防冻害准备;对危房、大棚和临时搭建物采取加固措施,及时清除积雪。
The snowfall will reach 4 mm or more within 12 hours, or it has reached 4 mm or more and the snowfall continues, which may affect traffic or agriculture and animal husbandry.
1. The government and relevant departments shall make preparations for the prevention of snow disaster and frost damage in accordance with their duties;
2. Transportation, railway, electric power, communication and other departments shall inspect and maintain roads, railways and lines, and do a good job in road cleaning and snow melting;
3. Pedestrians should pay attention to cold-proof and anti-skid, and drivers should drive carefully, and the vehicle should take anti-skid measures;
4. Farming and pastoral areas and planting and breeding industries should reserve feed and be prepared to prevent snow disasters and frost damage;
5. Reinforce temporary structures such as scaffolds that are easily affected by snow.
Issue date: 2026-01-29T16:15+08:00
社旗县气象台2026年1月29日16时15分发布道路结冰黄色预警信号:预计未来24小时内,社旗县城区及所辖乡镇和街道路表温度低于0℃,将出现对交通有较大影响的道路结冰,请注意防范。防御指南:1.交通运输、公安等部门应按照职责做好道路结冰应对准备工作。2.驾驶人员应当注意路况,安全行驶。3.行人减少外出,必要外出时注意防滑。
When the road surface temperature is lower than 0°C, precipitation occurs, and road icing that affects traffic may occur within 12 hours.
1. The transportation, public security and other departments shall prepare for road icing in accordance with their duties;
2. Drivers should pay attention to road conditions and drive safely;
3. Pedestrians ride bicycles as little as possible when going out, and pay attention to non-slip.
Issue date: 2026-01-29T11:17+08:00
社旗县气象台2026年1月29日11时17分发布大风蓝色预警信号:预计未来24小时内,社旗县城区及所辖乡镇和街道将受大风影响,平均风力4到5级,阵风7级以上,请相关单位和个人做好大风防范工作。防御指南:1.相关部门应按照职责做好防大风工作。2.停止高空、水上户外作业和游乐活动。3.关好门窗,加固围板、棚架、广告牌等易被风吹动的搭建物,妥善安置易受大风影响的室外物品,遮盖建筑物资。4.行人应尽量少骑自行车,刮风时不要在广告牌、临时搭建物等下面逗留。5.有关部门和单位应注意做好森林等防火工作;街道、社区、村庄和家庭应加强防火意识,适时采取有效措施,消除火灾隐患。
It may be affected by strong winds within 24 hours, with an average wind force of 6 or higher, or gusts of 7 or higher; or it has been affected by strong winds, with an average wind of 6-7, or 7-8 gusts and may continue.
1. The government and relevant departments should do a good job of preventing gale in accordance with their duties;
2. Close doors and windows, reinforce hoardings, scaffolds, billboards and other structures that are easily blown by the wind, properly arrange outdoor objects that are easily affected by high winds, and cover building materials;
3. Water operations in relevant waters and passing ships take active countermeasures, such as returning to the port to avoid wind or sailing in a detour, etc.;
4. Pedestrians should avoid riding bicycles as much as possible, and do not stay under billboards, temporary structures, etc. when the wind is blowing;
5. Relevant departments and units pay attention to the fire prevention of forests and grasslands.
Yichuan, Henan
Zhuxi, Hubei
Yunxi, Hubei
Yunyang, Hubei
Zhushan, Hubei
Fang County, Hubei
Danjiangkou, Hubei
Shiyan, Hubei
Weining, Guizhou
Jingchuan, Gansu