Issue date: 2025-11-17T21:01+08:00
At 21:01 on November 17, 2025, Danfeng County Meteorological Observatory continued to issue a blue warning signal for strong winds: it is expected that the following areas will be affected by strong winds in the next 24 hours, with an average wind force of 6 or above (gusts of 7 or above): Zhulinguan Town, Wuguan Town, Luanzhuang Town, Yuling Town, Caichuan Town, Tumen Town, Huapingzi Town, Siping Town, Tieyupu Town, Shang Town, Dihua Town, and Longjuzhai Street. Please take precautions.
It may be affected by strong winds within 24 hours, with an average wind force of 6 or higher, or gusts of 7 or higher; or it has been affected by strong winds, with an average wind of 6-7, or 7-8 gusts and may continue.
1. The government and relevant departments should do a good job of preventing gale in accordance with their duties;
2. Close doors and windows, reinforce hoardings, scaffolds, billboards and other structures that are easily blown by the wind, properly arrange outdoor objects that are easily affected by high winds, and cover building materials;
3. Water operations in relevant waters and passing ships take active countermeasures, such as returning to the port to avoid wind or sailing in a detour, etc.;
4. Pedestrians should avoid riding bicycles as much as possible, and do not stay under billboards, temporary structures, etc. when the wind is blowing;
5. Relevant departments and units pay attention to the fire prevention of forests and grasslands.
Issue date: 2025-11-15T18:01+08:00
陕西省气象台2025年11月15日16时30分发布寒潮黄色预警:寒潮降温:受寒潮影响,预计11月15日20时至17日20时,日平均气温全省大部下降10~12℃,其中秦岭山区、陕南东部部分地方下降12~14℃,局地可达14℃以上。预计最低气温出现在18、19日清晨:陕北北部及西部、关中北部及西部、商洛-12~-8℃,陕北东部-9~-7℃,关中平原及陕南平原地区-4~-2℃,秦巴山区-15~-12℃。大风:15日夜间开始至18日白天陕北、关中北部、陕南东部、秦巴山区阵风6-7级。雨雪:16日午后至17日上午,我省中南部有明显雨雪天气过程,主要降水时段在16日夜间,相态复杂,累计降水量大。秦岭山区16日17时前后开始出现降雪,16日23时之后关中西北部、商洛地区纯雪的范围增大。预计陕北南部局地、关中西北部有小到中雪,商洛中到大雪,秦岭山区暴雪到大暴雪,关中平原、陕南平原大部地区小雨转雨夹雪,其中陕南平原有大雨。积雪深度:秦巴山区8-12厘米,局地20厘米以上;关中西北部、商洛部分地方0~4厘米。本次过程冷空气强、气温降幅大,中南部伴有明显雨雪天气,电力、天然气等能源需求明显增加,建议加强能源储备调度。低温雨雪会使风光设施产生结冰、光电设施积雪覆盖,影响发电,同时输电线路易结冰,建议电力部门及相关部门加强设施巡查维护。农业部门需关注经济林果幼枝受冻风险和吹风、积雪对设施大棚造成的损毁。感冒指数高,易引发脆弱人群心脑血管和感冒等疾病,需提前防范较低温天气对生产生活、公众健康等产生的不利影响。建议各地和有关部门按照职责做好防大风准备工作。加固临时建筑物、大跨度建筑物、塔吊、脚手架、室外广告等设施;旅游景区及时关停缆车等高空项目,做好游客预警避险。加强人为火源管控,谨防森林火灾发生。
Within 24 hours, the minimum temperature will drop by more than 10°C, the lowest temperature is less than or equal to 4°C, and the average wind force on land can reach level 6 or more; or it has dropped by more than 10°C, the minimum temperature is less than or equal to 4°C, and the average wind force can reach level 6 or more. continued.
1. The government and relevant departments shall do a good job of preventing cold waves in accordance with their duties;
2. Pay attention to adding clothes to keep warm, and take good care of the old, the weak and the sick;
3. Take cold-proof measures for livestock, poultry, tropical and subtropical fruits and related aquatic products, crops, etc.;
4. Do a good job in wind protection.
Shangluo, Shaanxi, Shaanxi
Weinan, Shaanxi, Shaanxi
Shiyan, Hubei, Hubei
Sanmenxia, Henan, Henan
Xi'an, Shaanxi, Shaanxi
Yuncheng, Shanxi, Shanxi
Xianyang, Shaanxi, Shaanxi
Tongchuan, Shaanxi, Shaanxi
Luoyang, Henan, Henan
Pingdingshan, Henan, Henan